Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 19 de Abril de 2024 por Lin Jian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2024-04-19 21:50

Del 20 al 28 de abril, Chen Wenqing, miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y secretario de la Comisión de Asuntos Políticos y Jurídicos del Comité Central del PCCh, viajará a Rusia para asistir a la XII Reunión Internacional de Altos Representantes para Cuestiones de Seguridad y visitar Rusia por invitación del anfitrión.

CRI: Del 18 al 19 de abril, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi realizó una visita oficial a Indonesia por invitación. ¿Puedes compartir con nosotros más información sobre la visita?

Lin Jian: Del 18 al 19 de abril, el miembro del Buró Político del Comité Central del PCCh y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, visitó Indonesia. El presidente de Indonesia, Joko Widodo, y el presidente electo de Indonesia, Prabowo Subianto, se reunieron por separado con el canciller Wang Yi. El ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi y el coordinador de Indonesia para la cooperación con China, Luhut Binsar Pandjaitan, copresidieron la cuarta reunión del Mecanismo de Cooperación de Diálogo de Alto Nivel China-Indonesia. Además, el ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi y la ministra de Relaciones Exteriores de Indonesia, Retno Marsudi, sostuvieron conversaciones y se reunieron conjuntamente con periodistas.

El canciller Wang Yi dijo que, bajo la dirección estratégica del presidente Xi Jinping y del presidente Joko Widodo, los dos países han abierto un nuevo capítulo de construcción de la comunidad de futuro compartido. La clave de los notables y enormes logros alcanzados por las relaciones entre China e Indonesia radica en comprometerse con la autonomía estratégica, apegarse a la confianza y la asistencia mutuas, persistir en la cooperación de ganancias compartidas y defender la equidad y la justicia. A ambas partes les incumbe continuar profundizando la confianza estratégica mutua, fortalecer la articulación de estrategias de desarrollo y liderar la mejora de la calidad de la cooperación práctica a través de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta de alta calidad, en fomento de la construcción de una comunidad de futuro compartido China-Indonesia con influencia regional y global.

La parte indonesia afirmó que el Gobierno de Indonesia otorga gran importancia al desarrollo de sus relaciones con China y enfatizó que va a seguir adhiriéndose firmemente a la política de una sola China. En los últimos años, la asociación estratégica integral entre los dos países ha mantenido un buen impulso de desarrollo. Indonesia espera trabajar con China para continuar y promover constantemente una cooperación estratégica de más alto nivel entre los dos países, perseverar en el respeto mutuo y ampliar los beneficios mutuos y las ganancias compartidas, a fin de contribuir en común con más estabilidad y energía positiva al desarrollo y la prosperidad regionales y globales.

Ambas partes coincidieron en que los dos países necesitan seguir llevando adelante la excelente tradición de cooperación y ayudarse mutuamente a marchar cumplidamente por los caminos hacia la modernización con sus respectivas características. Es menester persistir en priorizar el desarrollo, abogar por una globalización económica universalmente beneficiosa e inclusiva, y oponerse al unilateralismo y al proteccionismo. También hace falta reforzar la colaboración multilateral, repudiar cualquier intento de crear el antagonismo entre grupos y la confrontación entre bloques en la región, y salvaguardar los intereses comunes de los numerosos países en desarrollo.

Las dos partes también mantuvieron una comunicación profunda sobre la situación en el Oriente Medio y otras cuestiones internacionales y regionales de interés común, y subrayaron su voluntad de continuar trabajando con la comunidad internacional para desempeñar un papel constructivo en el alivio de las tensiones regionales.

AFP: Según informes de medios de comunicación oficiales iraníes, hoy se produjeron explosiones en la provincia central iraní de Isfahán. Posteriormente, funcionarios estadounidenses dijeron a medios de comunicación que Israel lanzó este ataque. ¿Cuál es la respuesta de China a estos informes?

Lin Jian: China ha tomado nota de los informes pertinentes y se opone a cualquier acción que conduzca a una mayor escalada de las tensiones.

Agencia Anadolu: Estados Unidos vetó un proyecto de resolución del Consejo de Seguridad que exigía la admisión de Palestina como miembro de pleno derecho de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). Doce Estados miembros del Consejo de Seguridad, incluida China, votaron a favor, pero este proyecto de resolución no fue aprobado debido al veto de Estados Unidos. ¿Cuál es el comentario de China sobre el veto que puso Estados Unidos, siendo el único país en hacerlo, y el resultado de la votación?

Lin Jian: El representante permanente de China ante la ONU explicó integralmente la posición de China en su discurso explicativo después de la votación. Fundar un Estado independiente ha sido un deseo largamente anhelado por generaciones de palestinos, y la adhesión de Palestina a la ONU como miembro de pleno derecho es un paso crucial en este proceso histórico. Palestina presentó una solicitud de membresía ya en 2011. En aquel entonces, fue la oposición de Estados Unidos lo que hizo que la acción del Consejo de Seguridad quedara en suspenso. Trece años después, fue nuevamente el veto de Estados Unidos lo que negó la solicitud de Palestina para convertirse en miembro de pleno derecho de la ONU y destrozó despiadadamente el sueño del pueblo palestino que había durado décadas. La historia y los pueblos del mundo no olvidarán esta acción perversa.

El conflicto palestino-israelí sigue prolongándose y ha causado una grave crisis humanitaria. Estados Unidos negó la solicitud de Palestina para convertirse en miembro de pleno derecho de la ONU, pero la exigencia urgente de un alto el fuego inmediato por parte de los pueblos de la región no puede ser negada, la necesidad básica de ayuda humanitaria de los civiles en Gaza no puede ser negada, y el deseo universal de la comunidad internacional de lograr una solución justa y duradera de la cuestión de Palestina no puede ser negado. La comunidad internacional debería implementar integralmente las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de la ONU y de la Asamblea General de la ONU, respetar plenamente la voluntad del pueblo palestino, volver al camino correcto de la solución de dos Estados y establecer un Estado independiente de Palestina lo antes posible. Solo de esta forma se podrá lograr la coexistencia pacífica entre Palestina e Israel, la convivencia armoniosa entre las naciones árabe y judía, y una paz duradera en el Oriente Medio.

Con respecto a la cuestión de Palestina, China siempre está del lado de la paz, la justicia y la conciencia moral. Apoyamos firmemente a Palestina para que se convierta en miembro de pleno derecho de la ONU y seguiremos trabajando con las partes pertinentes para realizar esfuerzos incansables y desempeñar un papel constructivo para sofocar el fuego de guerra en Gaza cuanto antes, aliviar la situación humanitaria y promover la implementación de la solución de dos Estados.

China Daily: Hemos observado que, recientemente, Estados Unidos ha continuado haciendo propagandas sensacionalistas sobre el tema del “exceso de capacidad” de China. ¿Tienes algún comentario adicional sobre la cuestión del “exceso de capacidad”?

Lin Jian: La llamada “teoría del exceso de capacidad de China” no es una “novedad”. Hace años, Estados Unidos calificó las exportaciones chinas de grandes cantidades de productos de alta calidad y bajo costo al mundo como “exceso de capacidad”. Ahora, está poniendo la etiqueta de “exceso de capacidad” a las exportaciones chinas de productos de nuevas energías. Estados Unidos exporta el 80% de sus chips, especialmente chips de alta gama, y también es un gran exportador de carne de cerdo y productos agrícolas. Entonces, según la lógica estadounidense, ¿se trata también de un “exceso de capacidad”? De hecho, la relación entre exportación y producción de vehículos de nueva energía (NEV, por sus siglas en inglés) de China es mucho menor que la de Alemania, Japón y la República de Corea, entre otros países. Ciertamente, no se trata de un dumping de “productos excedentes” en el mercado global. La llamada “teoría del exceso de capacidad de China” lanzada por Estados Unidos parece ser un concepto económico, pero detrás de esto se esconde la intención maliciosa de frenar y reprimir el desarrollo industrial de China. Su objetivo es buscar una posición competitiva y ventajas de mercado más favorables para el propio país. Esto es una flagrante coerción económica, prepotencia y matonería.

En el mundo actual, la oferta y la demanda son globales y la capacidad de producción de diferentes países está determinada por sus respectivas ventajas comparativas. Esto debe verse desde una perspectiva objetiva, dialéctica y racional y teniendo en cuenta las leyes económicas. Las ventajas de China en la industria de nuevas energías se han obtenido a través de su fuerte desempeño y se han formado gracias a una incesante innovación científica y tecnológica y en medio de la plena competencia en el mercado. Una persona enferma no se cura dando recetas médicas a otros. Quienes utilicen el “exceso de capacidad” como excusa para adoptar medidas proteccionistas comerciales no podrán resolver sus propios problemas, sino que, al contrario, desestabilizarán las cadenas industriales y de suministro globales, dañarán el crecimiento y el desarrollo de los sectores emergentes y perjudicarán los esfuerzos conjuntos de la comunidad internacional para abordar el cambio climático y lograr la transición y el desarrollo verdes. Instamos a la parte estadounidense a abandonar la mentalidad hegemónica, a mantener una mente abierta, a adherirse a la competencia leal, a respetar seriamente los principios de la economía de mercado y las reglas económicas y comerciales internacionales, a crear un entorno de cooperación económica y comercial verdaderamente internacionalizado, mercadizado y sujeto al imperio de la ley, y a trabajar con la comunidad internacional para impulsar la globalización económica hacia un rumbo más universalmente beneficioso e inclusivo.

Agencia de Noticias Xinhua: Actualmente, la situación internacional continúa siendo tensa, con frecuentes conflictos y turbulencias regionales y una constante aparición de desafíos de seguridad tradicionales y no tradicionales. En los dos años transcurridos desde que China presentó la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG), esta ha contribuido a resolver los difíciles problemas de seguridad global e impulsar la seguridad común de la humanidad. ¿Puedes compartir con nosotros más información al respecto?

Lin Jian: En abril de 2022, el presidente Xi Jinping presentó la ISG, que es un concepto y un plan de acción trascendentales. Durante los últimos dos años, China, con apego al concepto de la comunidad de futuro compartido de la humanidad, ha trabajado de la mano con la comunidad internacional para practicar integralmente la ISG, logrando una serie de avances y resultados positivos e importantes.

La ISG ha aglutinado un consenso internacional para buscar la seguridad común a través de la solidaridad y la cooperación. La iniciativa aboga por un camino de seguridad del nuevo tipo caracterizado por el diálogo en lugar de la confrontación, la asociación en lugar de la alianza y las ganancias compartidas en lugar del juego de suma cero. Hasta ahora, la ISG ha sido apoyada y apreciada por más de 100 países y organizaciones internacionales y regionales, y ha sido incluida en múltiples documentos bilaterales y multilaterales de intercambio y cooperación firmados entre China y otros países u organizaciones internacionales. La cooperación en el marco de la ISG está avanzando a pasos seguros.

La ISG ha proporcionado soluciones viables para resolver contradicciones y divergencias y gestionar riesgos y crisis. En respuesta a la crisis de Ucrania, el conflicto palestino-israelí y la cuestión afgana, China ha publicado exclusivamente documentos de posición, promovido perseverantemente las conversaciones por la paz y desempeñado un papel constructivo en la solución política de cuestiones candentes regionales. China ha facilitado con éxito la reconciliación entre Arabia Saudita e Irán, impulsando una “ola de reconciliación” en el Oriente Medio. Esto ha dado un buen ejemplo para que los países pertinentes de la región resuelvan contradicciones y discrepancias y logren la buena vecindad y la amistad.

La ISG ha inyectado un fuerte impulso al mantenimiento de la paz y la tranquilidad globales. China ha publicado el Documento Conceptual sobre la Iniciativa para la Seguridad Global y ha profundizado la cooperación internacional en campos como el mantenimiento de la paz, la lucha contra el terrorismo, el cambio climático, la prevención y la mitigación de desastres y la lucha contra la delincuencia transnacional. Ante los difíciles problemas de seguridad en áreas emergentes, tales como la ciberseguridad y la gobernanza de la inteligencia artificial (IA o AI, por sus siglas en inglés), China ha lanzado la Iniciativa Global sobre Seguridad de Datos y la Iniciativa para la Gobernanza Global de la IA, etc., para liderar el proceso de gobernanza de la seguridad internacional en ámbitos emergentes.

La ISG ha promovido la mejora de los mecanismos de plataformas de diálogo sobre la seguridad internacional y ha guiado el avance constante de la cooperación en materia de seguridad regional. China ha promovido activamente los intercambios y la cooperación en materia de seguridad en el marco de la Organización de Cooperación de Shanghái (OCS), la Conferencia de Interacción y Medidas de Confianza en Asia (CICA, por sus siglas en inglés) y el mecanismo de cooperación de Asia Oriental. Hemos establecido continuamente una serie de plataformas internacionales de intercambio y diálogo en materia de seguridad como el Foro Xiangshan de Beijing, el Foro de Cooperación de Seguridad Pública Global (Lianyungang), el Foro de Paz y Seguridad China-África y el Foro de Defensa China-Latinoamérica, con el fin de aglutinar consensos y conformar una fuerza cohesiva de la comunidad internacional para hacer frente a los desafíos de seguridad.

Como importante bien público proporcionado por China para abordar los desafíos de seguridad internacional, la ISG tiene una importancia práctica y valores para nuestros tiempos que continúan manifestándose. China da la bienvenida a todos los miembros de la comunidad internacional que aman la paz y están comprometidos con el desarrollo para que participen activamente en la cooperación en el marco de la ISG, con miras a construir conjuntamente un hermoso mundo de paz duradera y seguridad universal.

Reuters: Mi pregunta está relacionada con el ataque de Israel contra la ciudad iraní de Isfahán. Irán dijo al canciller Wang Yi que no tiene intención de agravar aún más la situación en el Oriente Medio, después de su ataque del fin de semana pasado. En vista del último ataque de Israel, ¿China entablará más discusiones con las partes del Oriente Medio, en particular con Israel?

Lin Jian: China se opone a cualquier acción que conduzca a una mayor escalada de las tensiones y seguirá desempeñando un papel constructivo en la promoción del alivio de la situación.

CCTV: El presidente de Estados Unidos, Joe Biden, dijo en su discurso público en Pittsburgh que “durante demasiado tiempo, el Gobierno chino ha invertido dinero estatal en las empresas siderúrgicas chinas, empujándolas a producir tanto acero, tanto como sea posible, subsidiado por el Gobierno chino” y “termina arrojando el acero excedente a los mercados globales a precios injustamente bajos”, causando daños a Estados Unidos. Dijo que la representante comercial de Estados Unidos está investigando los sectores de acero y aluminio de China, y amenazó con “triplicar los tipos arancelarios tanto para las importaciones de acero como para las de aluminio de China”. “Mi administración también está analizando muy detenidamente las prácticas industriales del Gobierno chino en lo que respecta a la construcción naval global […]”, dijo el líder estadounidense, quien agregó: “Y si el Gobierno chino está haciendo eso y las tácticas injustas para socavar la competencia comercial libre y justa en la industria naviera, tomaré medidas”. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre esto?

Lin Jian: Las afirmaciones pertinentes de Estados Unidos son completamente inconsistentes con los hechos, dañan las relaciones económicas y comerciales entre China y Estados Unidos y van en contra de los consensos alcanzados por los jefes de Estado de los dos países durante su encuentro en San Francisco. China expresa una grave preocupación y una fuerte insatisfacción con esto.

En primer lugar, el sector siderúrgico de China está destinado principalmente a satisfacer la demanda interna y no recibe subsidios orientados a la exportación. Solo se exporta el 5% de nuestro acero, cifra muy inferior a la de Japón, la República de Corea y otros fabricantes de acero, lo que significa que la influencia de nuestras exportaciones de acero en el mercado internacional es muy limitada. Estados Unidos, en cambio, gasta cientos de miles de millones de dólares estadounidenses en subsidios nacionales discriminatorios y abusa de las medidas de control de exportaciones bajo el pretexto de la “seguridad nacional”, lo cual obstaculiza el comercio internacional normal de chips y otros productos. Al acusar a China de adoptar las llamadas “prácticas ajenas al mercado”, Estados Unidos está dando un ejemplo típico de ser un ladrón que grita “detengan al ladrón” y acusando a otros de sus propios errores.

En segundo lugar, varios estudios estadounidenses muestran que la industria de construcción naval de Estados Unidos perdió su ventaja competitiva hace muchos años debido a la sobreprotección. El desarrollo de las industrias pertinentes chinas es resultado de la innovación tecnológica de las empresas y de su participación activa en la competencia del mercado. También se beneficia del completo sistema de fabricación industrial de China y del vasto mercado interno. Estados Unidos culpa a China de sus propios problemas, lo que carece de todo fundamento fáctico y va en contra del sentido común económico.

En tercer lugar, de acuerdo con un fallo de la Organización Mundial de Comercio (OMC), la anterior administración estadounidense violó las reglas de la OMC al imponer aranceles adicionales a productos de acero y aluminio de algunos miembros de la OMC y al iniciar una investigación de la Sección 301 y aumentar los aranceles a China, lo que es un completo comportamiento proteccionista. Estados Unidos no solo no ha corregido sus acciones erróneas, sino que incluso ha amenazado con aumentar los aranceles y anunciar una nueva investigación de la Sección 301, cometiendo así aún más errores.

China seguirá de cerca el progreso de la investigación y exige a Estados Unidos que ejerza prudencia en sus palabras y acciones, deje de manipular temas sobre China en este año electoral, se abstenga de generalizar el concepto de seguridad en las cuestiones económico-comerciales, elimine los aranceles adicionales impuestos a China y deje de imponer otros nuevos. La parte china tomará todas las medidas necesarias para defender resueltamente sus propios derechos e intereses.

Global Times: Según informes de prensa, el Departamento de Relaciones Exteriores de Filipinas emitió ayer una declaración en respuesta a la posición de China sobre la cumbre de líderes entre Estados Unidos, Japón y Filipinas. Dijo: “La cooperación trilateral es una asociación y un marco cooperativo para la promoción de la paz, la estabilidad y la prosperidad económica en la región del Indo-Pacífico. Es una aspiración […] que ningún país amante de la paz debería considerar como una amenaza”. También indicó: “Las referencias injustificadas [de China] a la Guerra Fría […] tergiversan el propósito pacífico de la cooperación trilateral”. Agregó que “China debería reflexionar sobre sus propias acciones en el Mar Meridional de China”, observar el derecho internacional y promover la paz y la estabilidad regionales. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Lin Jian: China ha dejado clara su posición solemne sobre la cumbre trilateral entre Estados Unidos, Japón y Filipinas. ¿Cuál es el verdadero propósito de esta cumbre? ¿Buscan las tres partes la paz y la cooperación regionales o recurren a políticas de grupos y forman “pequeños círculos” cerrados y exclusivos? Cualquier persona perspicaz tiene repuestas claras. La declaración en cuestión de Filipinas confunde lo correcto y lo incorrecto. No solo pasa por alto la causa fundamental de los problemas, sino que incluso lanza acusaciones irrazonables contra China. Es precisamente Filipinas quien realmente debería reflexionar en profundidad sobre su propio comportamiento.

La posición de China sobre la cuestión del Mar Meridional de China es consecuente y clara. Desde hace algún tiempo, las disputas marítimas entre China y Filipinas se han intensificado continuamente. La causa fundamental es que Filipinas ha incumplido sus compromisos, ha hecho provocaciones y provocado problemas frecuentemente en el mar, y ha violado la soberanía territorial y los derechos e intereses marítimos de China. Filipinas incluso ha intentado incorporar fuerzas fuera de la región para envalentonarse y ejercer presión sobre China. Ninguna provocación o coerción detendrá la firme determinación y voluntad de China de salvaguardar su soberanía y sus derechos e intereses.

Tenemos un mensaje para Filipinas: solicitar apoyo a Estados Unidos no conducirá a ninguna parte. Para defender la seguridad y el desarrollo del país y mantener la paz y la estabilidad regionales, la única opción correcta es apegarse a la buena vecindad y la amistad, volver al diálogo y la consulta y comprometerse con la autonomía estratégica.

CNS: Esta mañana, la Asociación de Conservación de la Vida Silvestre de China (CWCA, por sus siglas en inglés) y el Zoológico de San Francisco de Estados Unidos firmaron la Carta de Intención sobre Cooperación Internacional para la Conservación del Panda Gigante. ¿Puedes compartir más información al respecto?

Lin Jian: Hemos tomado nota de que la CWCA ha publicado información pertinente. Nos complace ver que las instituciones de cooperación de las dos partes llegan a una carta de intención sobre la cooperación para la conservación del panda gigante. Según tenemos entendido, las instituciones de cooperación de las dos partes promoverán diversos preparativos y se esforzarán por enviar un par de pandas gigantes al Zoológico de San Francisco en 2025.

Los pandas gigantes no solo son un tesoro nacional de China, sino que también son bien acogidos y profundamente queridos por los pueblos de todo el mundo. Son enviados y puentes de amistad. Estados Unidos es uno de los primeros países en cooperar con China en la conservación del panda gigante. Desde la década de 1990, investigadores chinos y estadounidenses han realizado esfuerzos concertados para criar con éxito 17 cachorros de panda gigante, haciendo así contribuciones positivas a la conservación, la reproducción y la cría de los pandas gigantes. Al mismo tiempo, las dos partes han llevado a cabo estudios conjuntos sobre la conservación de los pandas gigantes en estado salvaje, su alimentación, reproducción y cría, y la prevención, control y tratamiento de enfermedades, entre otros aspectos. Juntas, las dos partes han resuelto una serie de cuestiones técnicas difíciles, han promovido los intercambios científicos y tecnológicos y el desarrollo de capacidades en el campo de la conservación de los pandas gigantes y otros animales y plantas silvestres en peligro de extinción, y han desempeñado un papel positivo en la elevación del nivel general de conservación de los pandas gigantes, el fomento del acercamiento de los dos pueblos y la mejora de la amistad entre personas.

Según tenemos entendido, esta ronda de cooperación continuará aprovechando al máximo las ventajas de la sabiduría colectiva, la superposición de recursos y el intercambio de conocimientos entre ambas partes, mejorará aún más la capacidad y el nivel de conservación de las especies en peligro de extinción y la biodiversidad, y hará contribuciones positivas para mejorar la amistad entre los dos pueblos.

Reuters: La Unión Europea (UE) dijo ayer que ve señales de que China está suministrando componentes a Rusia que podrían usarse para fabricar armas. La secretaria del Tesoro de Estados Unidos, Janet Yellen, y el canciller de la Hacienda del Reino Unido, Jeremy Hunt, también realizaron discusiones sobre el apoyo de China a la industria militar rusa. ¿Cuál es el comentario de China sobre las discusiones entre los grandes países occidentales?

Lin Jian: China no es una parte involucrada ni un participante en la crisis de Ucrania. Siempre hemos mantenido una posición objetiva e imparcial y hemos promovido activamente las conversaciones por la paz. Nunca hemos echado leña al fuego ni hemos sacado provecho propio aprovechando la situación. China y Rusia tienen derecho a llevar a cabo una cooperación económica y comercial normal, y esta cooperación no debería verse perturbada ni restringida. De hecho, Estados Unidos y algunos países europeos, entre otros, también comercian con Rusia. Las partes pertinentes deberían reflexionar sobre la causa fundamental de la crisis y realizar acciones concretas para lograr la paz, en lugar de eludir la responsabilidad echando la culpa a China.

CCTV-4: El Departamento de Estado de Estados Unidos publicó recientemente el informe Adhesión y cumplimiento de los acuerdos y compromisos de control de armas, no proliferación y desarme 2024, acusando a China de no cumplir con su “moratoria de pruebas nucleares” y de llevar a cabo actividades biológicas sensibles con fines militares. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Lin Jian: Estados Unidos ha publicado todos los años el llamado informe Adhesión y Cumplimiento de los Acuerdos y Compromisos de Control de Armas, No Proliferación y Desarme, cuyo contenido siempre ignora los hechos y contiene una posición preestablecida. Por un lado, el informe no dice nada sobre el pésimo historial de Estados Unidos en materia de control de armas, desarme y no proliferación; y, por otro lado, lanza difamaciones y acusaciones totalmente infundadas contra el cumplimiento por parte de otros países. China se opone resueltamente a esto.

En lo que respecta al control internacional de armas y la no proliferación, China está comprometida con el verdadero multilateralismo y defiende firmemente el sistema internacional centrado en la ONU y el orden internacional basado en el derecho internacional. China ha cumplido seriamente sus obligaciones y compromisos internacionales y ha hecho contribuciones chinas a la salvaguardia del sistema internacional de control de armas y no proliferación con acciones concretas.

En cambio, Estados Unidos persiste obstinadamente en la mentalidad de la Guerra Fría, provoca desenfrenadamente la confrontación entre grandes países, tiene poca moderación en su desarrollo militar y no escatima esfuerzos para buscar una ventaja absoluta en materia de seguridad, lo que socava gravemente la estabilidad estratégica global y regional. Es una táctica constante de Estados Unidos calumniar a otros países para desviar la atención y eludir responsabilidades. La comunidad internacional puede ver esto claramente. Instamos a Estados Unidos a dejar de hacer comentarios irresponsables sobre otros países, a revisar detenidamente lo que ha hecho en lo que respecta al control de armas, el desarme y la no proliferación, y a responder activamente a las preocupaciones razonables de la comunidad internacional sobre el cumplimiento por parte de Estados Unidos.

Dragon TV: Según informes periodísticos, la Compañía de Energía Eléctrica de Tokio (TEPCO, por sus siglas en inglés) de Japón inició el quinto lote de descarga al mar del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima el 19 de abril. Se espera que la descarga dure hasta el 7 de mayo y se planea verter alrededor de 7.800 toneladas de agua contaminada con energía nuclear. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Lin Jian: Desde que Japón inició unilateralmente la descarga al océano del agua contaminada con energía nuclear haciendo caso omiso de la oposición nacional e internacional, Japón aún no ha resuelto las preocupaciones de las partes interesadas sobre la seguridad del vertido del agua contaminada con energía nuclear en el mar, la confiabilidad a largo plazo de los equipos de purificación y la efectividad de los arreglos de monitoreo, entre otros. En tales circunstancias, Japón insistió en iniciar el quinto lote de descarga al mar del agua contaminada con energía nuclear, lo que transfiere el riesgo al mundo entero y es sumamente irresponsable. La parte china se opone resueltamente a esto.

La descarga al océano del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima atañe a la salud de toda la humanidad, el medio marino global y los intereses públicos internacionales. A la parte japonesa le incumbe tomar en serio las preocupaciones razonables dentro y fuera del país y manejarlas adecuadamente con una actitud responsable y constructiva. China insta a Japón a colaborar plenamente en el establecimiento de un acuerdo de monitoreo internacional independiente y eficaz a largo plazo con una participación sustancial de todas las partes interesadas, incluidos los países vecinos de Japón, a fin de evitar consecuencias irrevocables derivadas del vertido del agua contaminada con energía nuclear en el océano.

Suggest To A Friend:   
Print